quinta-feira, 5 de dezembro de 2024

Trilha Sonora | Legend of Fuyao | 扶摇 Fuyao | Karen Mok

Visualizador de Letras de Músicas

扶摇 (Fúyáo)

Nome da Artista: Karen Mok (莫文蔚)

Letrista: Chen Xi (陈曦)

Compositor: Dong Dongdong (董冬冬)

Trilha Sonora de: Legend of Fuyao (扶摇)

Ouça a música

☙✿❀❁❧

飛花起舞影綽綽

Fēi huā qǐ wǔ yǐng chuò chuò

Flores flutuam no ar, dançando com suas sombras graciosas

何事春色入江河

Hé shì chūn sè rù jiāng hé

Por que as cores da primavera penetram nos rios e correntes?

無他 為 順水逐波

Wú tā wéi shùn shuǐ zhú bō

Sem ele, deixo-me levar pela corrente e sigo as ondas.

❀ ~ ❀ ~ ❀

何故琴曲斷離歌

Hé gù qín qǔ duàn lí gē

Por que a canção da cítara parou, deixando a canção da despedida?

無我天地間寂寞

Wú wǒ tiān dì jiān jì mò

Sem mim, na vastidão do mundo, há apenas solidão.

心在 穹蒼斷崖處靜默

Xīn zài... qióng cāng duàn yá chù jìng mò

Meu coração repousa... em silêncio no penhasco sob o vasto e profundo céu.

☙ ~ ❀ ~ ❧

天杯地盞 日月盈懷

Tiān bēi dì zhǎn rì yuè yíng huái

Taça celestial e calice terreno, o sol e a lua transbordam em um abraço pleno.

何以得世間大自在

Hé yǐ dé shì jiān dà zì zài

Como alcançar a liberdade plena no mundo?

自 心中無有懼怕

Zì xīn zhōng wú yǒu jù pà

Sem medo em meu coração

情深不藏 情真不荒

Qíng shēn bù cáng, qíng zhēn bù huāng

O amor profundo não se esconde; o amor verdadeiro não se perde.

✾ ~ ❁ ~ ✾

萬古千秋 幽夢餘輝

Wàn gǔ qiān qiū yōu mèng yú huī

Incontáveis eras e mil outonos; o brilho de sonhos profundos persiste.

何以曆滄桑而明媚

Hé yǐ lì cāng sāng ér míng mèi

Como atravessar as tempestades da vida e ainda assim manter-se radiante e belo?

自 心中無有掙扎

Zì xīn zhōng wú yǒu zhēng zhá

No meu coração, não há conflito;

扶風搖曳 自如縱橫

Fú fēng yáo yè, zì rú zòng héng

Sustentado pelo vento, movendo-se com graça, livre e sem restrições.

瀟灑入夢 驚鴻

Xiāo sǎ rù mèng, jīng hóng

A elegância se mistura ao sonho, feito um pássaro em voo um inesperado.

❀ ~ ❀ ~ ❀

鸞漂鳳泊更天各

Luán piāo fèng bó gèng tiān gè

O luán flutua, a fênix repousa; os céus são distintos.

何時素衣染濃墨

Hé shí sù yī rǎn nóng mò

Quando as vestes brancas se tingem de preto intenso.

情在 得 絃歌不輟

Qíng zài dé xián gē bù chuò

O sentimento persiste, e a melodia das cordas flui sem fim.

☙ ~ ❀ ~ ❧

何妨歸來仍是客

Hé fáng guī lái réng shì kè

Por que não volta e continua sendo um forasteiro?

濯濯開闔動聲色

Zhuó zhuó kāi hé dòng shēng sè

Resplandecente e vívido, abrindo e fechando as asas, movendo-se com som e cor.

意在 得 率性而活

Yì zài dé shuài xìng ér huó

A intenção é viver com liberdade, seguindo a própria natureza.

☙ ~ ❀ ~ ❧

天杯地盞 日月盈懷

Tiān bēi dì zhǎn rì yuè yíng huái

Taça celestial e calice terreno, o sol e a lua transbordam em um abraço pleno.

何以得世間大自在

Hé yǐ dé shì jiān dà zì zài

Como alcançar a liberdade plena no mundo?

自 心中無有懼怕

Zì xīn zhōng wú yǒu jù pà

Sem medo em meu coração

情深不藏 情真不荒

Qíng shēn bù cáng, qíng zhēn bù huāng

O amor profundo não se esconde; o amor verdadeiro não se perde.

✾ ~ ❁ ~ ✾

萬古千秋 幽夢餘輝

Wàn gǔ qiān qiū yōu mèng yú huī

Incontáveis eras e mil outonos; o brilho de sonhos profundos persiste.

何以曆滄桑而明媚

Hé yǐ lì cāng sāng ér míng mèi

Como atravessar as tempestades da vida e ainda assim manter-se radiante e belo?

自 心中無有掙扎

Zì xīn zhōng wú yǒu zhēng zhá

No meu coração, não há conflito;

扶風搖曳 自如縱橫

Fú fēng yáo yè, zì rú zòng héng

Sustentado pelo vento, movendo-se com graça, livre e sem restrições.

瀟灑入夢 驚鴻

Xiāo sǎ rù mèng, jīng hóng

A elegância se mistura ao sonho, feito um pássaro em voo um inesperado.

☙ ~ ❀ ~ ❧

天杯地盞 日月盈懷

Tiān bēi dì zhǎn rì yuè yíng huái

Taça celestial e calice terreno, o sol e a lua transbordam em um abraço pleno.

何以得世間大自在

Hé yǐ dé shì jiān dà zì zài

Como alcançar a liberdade plena no mundo?

自 心中無有懼怕

Zì xīn zhōng wú yǒu jù pà

Sem medo em meu coração

情深不藏 情真不荒

Qíng shēn bù cáng, qíng zhēn bù huāng

O amor profundo não se esconde; o amor verdadeiro não se perde.

✾ ~ ❁ ~ ✾

萬古千秋 幽夢餘輝

Wàn gǔ qiān qiū yōu mèng yú huī

Incontáveis eras e mil outonos; o brilho de sonhos profundos persiste.

何以曆滄桑而明媚

Hé yǐ lì cāng sāng ér míng mèi

Como atravessar as tempestades da vida e ainda assim manter-se radiante e belo?

自 心中無有掙扎

Zì xīn zhōng wú yǒu zhēng zhá

No meu coração, não há conflito;

扶風搖曳 自如縱橫

Fú fēng yáo yè, zì rú zòng héng

Sustentado pelo vento, movendo-se com graça, livre e sem restrições.

☙✿❀❁❧

Ouça no Spotify

Nenhum comentário:

Postar um comentário